https://doi.org/10.22364/htqe.2025.16 | 229-242 | PDF

History of Translation Education in Lithuania: Various Directions and the Emerging Newest Trends

Airidas Kairys¹, Liudmila Rupšienė², Jenny Pange¹
¹University of Ioannina, Greece
²Klaipėda University, Lithuania

Abstract
The research question – what is the history of Lithuanian translation education and what are its emerging newest trends? The aim of this study is to provide an overview of various directions of Lithuania’s translation education history and highlight its emerging newest trends. The research methodology includes historical overview of literature based on the newest trends (Snyder, 2019). The data processing methods: analysis and synthesis (Sandhiya, 2016; Tidikis, 2003).

During the interwar period (1918–1940) translation in Lithuania was a hidden approach and foreign language literature was translated by writers or priests (Leonavičienė, 2018; Malažinskaitė, 2015). Progress of translation and its science was blocked by the Soviet occupation (1940–1990) (Leonavičienė, 2018). There was a renewed interest in translating Western authors’ works only after Lithuania regained its independence and became a member of the EU and the NATO (Šalčiūtė-Čivilienė, 2011). Universities then expanded their translation study programmes. During that time, a postgraduate translation study programme at Vilnius University appeared. Since 2020, translation education is marked by new competences and the appearance of generative AI. Post-editing competency development for translators is highly prioritised (Levanaitė, 2021). Therefore, translation education needs to be changed to ensure adoption of generative artificial intelligence. Thus, it is possible to argue that translators of the future will serve as translation technologists, post-editors, interpreters, guides, and teachers in general schools and language schools.

Keywords: translation education, translation history, translators, learning, artificial intelligence


In: Human, Technologies and Quality of Education, 2025. Proceedings of Scientific Papers = Cilvēks, tehnoloģijas un izglītības kvalitāte, 2025. Rakstu krājums.  EdL. Daniela. Riga: University of Latvia, 2025. 698 p.
ISBN 978-9934-36-461-7 
https://doi.org/10.22364/htqe.2025